Kwartalnik Pedagogiczny
pl
Oryginalny artykuł naukowy
Kwartalnik Pedagogiczny

Międzynarodowe testy języka angielskiego: japońskie paradoksy i kontrowersje

2019, 64, Numer 1


Data publikacji

24.04.2019

Model publikowania

hybrydowy

Rodzaj licencji


Dziedzina

Dziedzina nauk społecznych

Dyscyplina

pedagogika

Język publikacji

Polski

Pliki do pobrania

PDF 130 KB

Artykuł

Liczba wyświetleń:137

Liczba pobrań:24

Cytowania Crossref:0

Wynik Altmetric:0


Abstrakt

The aim of the article is to describe – on the example of teaching English – the reductionistic character of the testing phenomenon. Global international tests (TOEFL and TOEIC) provide excellent arguments to critics of the phenomenon of “testology”, related to reducing the school’s identity and student identity to results of test. An excellent example of this phenomenon is Japanese society. In Japan, where English is considered the cultural and professional capital of individuals, the paradoxes (and absurdities) of testing find their best exemplification. At the same time, the fact that English is completely different from Japanese results in contextualizing language tests in different, sometimes unexpected, cultural aspects of life. In addition, the controversy surrounding the testing of the English language proficiency in Japan is related to the discussion about cultural imperialism. All these issues will be analysed in the article, not only in the Japanese context but also in relation to whole “testing culture”.

Słowa kluczowe:

Bibliografia

Algeo J. 2001a. Externa l History, [w:] The Cambridge History of the English Language. English in North America, vol. 6, red. J. Algeo, Cambridge.

Algeo J. 2001b. Introduction, [w:] The Cambridge History of the English Language, vol. 6, red. J. Algeo, Cambridge.

Arudou D. 2010. Don’t Blame Jet for Japans Poor English, „The Japans Time Community”, http://www. japantimes.co.jp/community/2010/09/07/issues/dont–blame–jet–for–japans–poor–english/

Chapman M., Shiken: „JALT testing and Evaluation SIG Newsletter”, 2003 vol. 7. No 3, s. 2–7. http://hosted.jalt.org/test/cha_1.htm Clark U. 2007. Studying Language: English in Action, New York.

Davidson F. 1994. The Interlanguage metaphor and language assessment, „World Englishes”, vol. 13, nr 3.

Davies A., Hamp-Lyons L., Kemp Ch. 2003. Whose norms? International proficiency test in English, „World Englishes”, vol. 22, nr 4 Della Chiesa B., J. Scott, C. Hinton, Languages in a Global World: Learning for Better Cultural Understanding, OECD Publishing 2012, EIKEN http://www.eiken.or.jp/eiken/en/eiken–tests/overview/

https://doi.org/10.1787/9789264123557–en

Fox J.D.,Wesche M., Bayliss D. 2007. Language Testing Reconsidered, Les Presses de l’Université d’Ottawa. Ottawa.

Green A. 2016. Testing Four Skills in Japan. British Council New Directions in Language Assessment, „JASELE Journal Special Edition”, s. 135–144.

Harumi I. 2002. A New Framework of Culture Teaching for Teaching English as a Global Language, „RELC Journal”, vol 33. nr 2, December 2002, s. 55.

Hickey R. 2012. Standard English and Standards of English, Standard of English: Codified varieties around the world, s. 1, https://www.uni–due.de/~lan300/Standards_of_English_(Hickey).pdf

Karlsson H., Is the EIKEN Doing Japan’s English learners more harm than good?, „The Japan Times”, 8 June 2016. http://www.japantimes.co.jp/community/2016/06/08/issues/eiken–japans–english– learners–harm–good/

Kubota R. 2013. „Language is only a tool”: Japanese expatriates working in China and implications for language teaching, „Multilingual Education“, 3.1.

Kubota R. 2011. Questioning linguistic instrumentalism: English, neoliberalism, and language tests in Japan, „Linguistics and Education“, 22.

Kubota R. 1998. Ideologies of English in Japan, „World Englishes”, vol. 17., nr 3.

Locastro V. 1990. The English in Japanese university entrance examinations: a sociocultural analysis, „World Englishes”, vol. 9, nr 3.

McIntyre D. 2009. The Development of American English History of English, [w:] D. McIntyre, History of English, The Resource Book for Students Routledge, London.

McNamara T., C. Roever. 2006. Language Testing: The Social Dimension, Oxford.

Melosik Z. 2016. Kultura popularna i tożsamość młodzieży. W niewoli władzy i wolności, Wydawnictwo UAM, Poznań

Nakata Y. 2014. Why Can’t Japanese People Speak English?, 13 July, https://blog.gaijinpot.com/cant– japanese–people–speak–english/

Obaidul Hamid M. 2014. World Englishes in international proficiency tests, „World Englishes”, vol. 33, nr 2.

Paakki H. Difficulties in Speaking English and Perceptions of Accents a Comparative Study of Finnish and Japanese Adult Learners of English, http://epublications.uef.fi/pub/urn_nbn_fi_uef–20131057/ urn_nbn_fi_uef–20131057.pdf (otwarty 21.01.2019)

Report on Test Takers Worldwide: The TOEIC Listening and Reading Test. 2015. https://www. etsglobal.org/content/download/16378/276472/file/2015%20Report%20on%20Test%20Takers%20 Worldwide%20-The%20TOEIC%20Listening%20and%20Reading%20Test.pdf (otwarty 21.01.2019)

Roberts P., S. Canagarajah. 2009. Broadening the ELF Paradigm: Spoken English in an International Encounter, [w:] English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues, red. Farzad Sharifi an, Bristol.

Romaine S. 2001. Contact with Other Languages, [w:] The Cambridge History of the English Language. English in North America, vol. 6, red. J. Algeo, Cambridge.

Sang Ah Jeon S. 2013. A Critical Analysis of the Mainstream Standard English Education: a Korean EFL Teacher’s View, „International Journal of Bilingual and Mulicultural Teachers of English“ , vol. 1, nr 1.

Santipolo M., On the Opposite Sides of the Continuum: Standard British English and Cockney. A Historical Outline of the Parallel Developments of the Two Varieties, „Studi Linguistici e Filologici Online”, Rivista Telematica del Dipartimento di Linguistica dell’Università di Pisa http://www.humnet. unipi.it/

Shibata A. 2011. Rethinking the Ownership of English as a Lingua Franca, 椙山女学園大学研究論集 第 42 号(人文科学篇 file:///Users/Ja/Downloads/%E4%BA%BA06SHIBATA.pdf

Scholefield W. 1997. An overview of the teaching and learning of English in Japan since 1945, „Babel“, vol. 32, nr 1, Apr/ June: s.16–21, s. 37–38, podaję za: Reesor M. 2003. Japanese attitudes to English: Towards an explanation of poor performance, „NUCB journal of language culture and communication“ 5.2 (2003), s. 57–65.

Spolsky B. 2007. On Second Thoughts, Language Testing Reconsidered, red. Janna Fox, M. Wesche, D. Bayliss, L. Cheng, C.E. Turner, Ch. Doe, Ottawa.

Spring J. 2014. Globalization of Education, An Introduction. Sociocultural, Political and Historical Studies in Education, Routledge, New York.

Templer B. High-Stakes Testing at High Fees: Notes and Queries on the International English Proficiency Assessment Market, http://www.jceps.com/wp–content/uploads/PDFs/02–1–07.pdf

Terasawa T. 2012. The“ English divide“ in Japan: A review of the empirical research and its implications, http://repository.dl.itc.u–tokyo.ac.jp/dspace/bitstream/2261/52662/1/lis01007.pdf

Tomlinson B. 2010. Which test of which English and why? [w:] The Routledge Handbook of World Englishes, red. A. Kirkpatrick, Routledge, London.

Podobne publikacje